=================================
ネイティブ流「ぐずぐずしないで!」の言い方
=================================
カリフォルニアでは約束の時間に平気で10分〜15分遅れてくる事がよくあります。カジュアルな集会やパーティーだったら大きな問題ではありませんが、重要なイベントや電車やバスなど、時間を守ってまらわないと困るシチュエーションも多々あるでしょう。そんな時に使える「ぐずぐずしないでね」「時間通りに来てね」を表す英語(スラング)をご紹介します!
--------------------------------------------------
1) Don't lag
→「ぐずぐずしないでね」
--------------------------------------------------
時間を無駄にする人やいつも遅れる人に対して「ぐずぐずしないですぐに来てください」のニュアンスがあります。「Lag」は「遅れ」を意味する言葉で「Jetlag(時差ぼけ)」という組み合わせで聞いた事がある方もいるでしょう。また「Don’t lag」は「ぐずぐずしないですぐにやる」も意味するので、プロジェクトや仕事などを先延ばしする人に対しても「Don't lag」が使えます。
<例文>
We're meeting at 7 tonight. Don't lag!
(今夜の集合時間は7時です。ぐずぐずしないように!)
Make sure you finish this report by next week. Don't lag on it and do it right away.
(来週までにこのレポートを終わらしてください。ぐずぐずしないですぐに取りかかってください)
Ken is late again? He always lags.
(ケンさんまた遅刻?いつもぐずぐずしているんだから)
--------------------------------------------------
2) Don't put it off
→「先延ばししないように」
--------------------------------------------------
「Put something off」は物事を「後でやること」「後回し・先延ばしをすること」を意味します。本来なら今すぐできることを、忙しさや単に面倒だから後でやることを表します。
✔「Procrastinate」も同じ意味を持つ単語です。
<例文>
Don't put it off. Do it right now.
(ぐずぐずと先延ばししないで今すぐやりなさい)
I know you still have a month but don't put it off.
(まだ一ヶ月間あるのは分かっていますが、後回ししないように)
You always procrastinate. Why do you always wait until the last minute?
(いつもぐずぐずと先延ばしするね。何でいつもギリギリまで待つの?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~